Question :
Assalamou alaykoum. J’entends souvent que pour qu’une du’a puisse être acceptée, il faut avoir l’entière conviction qu’Allah va nous accorder ce que l’on veut. Je sais que nous devons avoir une bonne opinion de nôtre Seigneur, garder bon espoir et s’en remettre à Lui.
Cependant, il est aussi possible que notre du’a ne soit pas acceptée à cause d’une ou plusieurs conditions manquante à son exaucement, ou bien, il est aussi possible qu’Allah nous préserve d’un mal, par elle, ici-bas ou dans l’Au delà, peut-être aussi que ce que nous demandons est un mal pour nous et Allah nous en préserve en ne nous l’accordant pas.
Ajoutons à cela le fait que nous ne connaissons pas le futur, je me demande donc comment pourrai-t-on être convaincu à 100% qu’Allah va nous accorder ce que l’on demande? Ne s’agit-il pas plutôt de “ne pas douter de Sa capacité à réaliser et donc rester optimiste même si nous avons conscience que cela ne se produira peut-être pas”, et non pas de se dire que “cela va se produire de manière certaine quoiqu’il arrive” ?
Baraka Allaho fikom.
Réponse :
Alaykom salam wa rahmatollah wa barakatoh.
Allah -عز و جل- dit dans le verset 186 de la sourate 2 : Et quand Mes serviteurs t’interrogent sur Moi… alors Je suis tout proche: Je réponds à l’appel de celui qui Me prie quand il Me prie. Qu’ils répondent à Mon appel, et qu’ils croient en Moi, afin qu’ils soient bien guidés.
Les invocations sont certes entendues par Allah mais il y a toutefois des conditions pour qu’elles soient acceptées.
Parmi ces conditions, il y a :
- la sincérité conformément au verset 14 de la sourate 40 : Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif
فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ - la présence du coeur lorsque l’on formule l’invocation (doua) et la certitude qu’Allah exauce, conformément au hadith que rapporte Attirmizi (#3479) رحمه الله avec une bonne chaîne de transmission selon Abou Horeira رضي الله عنه le Prophète ﷺ a dit : Invoquez Allah avec certitude sur sa réponse et sachez qu’Allah n’exauce pas une invocation d’un cœur insouciant…
ادعُوا الله وأنتم مُوقِنون بالإجابة، واعلَموا أن اللهَ لا يستجيب دعاءً مِن قلب غافلٍ لاهٍ - la consommation de choses licites (halal) conformément au hadith que rapporte Moslim selon Abou Hourayra رضي الله عنه, le Prophète ﷺ a dit : Certes Allah est bon et n’accepte que les bonnes choses; et Allah a ordonné aux croyants ce qu’Il a ordonné aux Messagers عليهم سلام en disant : Ô Messagers ! Consommez le licite et oeuvrez dans le bien ! … Ô croyants ! Consommez des bonnes choses que nous vous avons octroyé !… Puis le Prophète صلى الله عليه و سلم mentionna un voyageur en détresse qui levait ses mains au ciel en implorant Son Seigneur, alors que sa nourriture provient de l’illicite, ainsi que sa boisson et son vêtement, alors comment Allah -عز و جل- peut-il l’exaucer !!
أيها الناس، إن الله طيبٌ لا يقبَلُ إلا طيِّبًا، وإن الله أمرَ المؤمنين بما أمرَ به المُرسَلين، فقال سبحانه:﴿ يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ﴾ [المؤمنون: 51]، وقال: ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ ﴾ [البقرة: 172]، ثم ذكر الرجلَ يُطيلُ السفرَ أشعثَ أغبر، يمدُّ يدَيْه إلى السماء: يا ربُّ، يا ربُّ، ومَطْعَمُه حرامٌ، ومشربه حرامٌ، وغُذي بالحرام، فأنَّى يُستجاب لذلك - ne pas demander une chose illicite ou de couper les liens de parenté et ne pas s’impatienter, conformément au hadith que rapporte Alboukhari (6340) et Moslim (2715) رحمهما الله selon Abou Horayra رضي الله عنه le Prophète ﷺ a dit : Le serviteur est exaucé tant qu’il n’invoque pas pour un péché ou couper les liens du sang et tant qu’il ne s’impatiente pas (…) Il dit : J’ai certes invoqué mais je n’ai pas vu que j’ai été exaucé et ensuite il désespère et délaisse l’invocation.
يُستجاب للعبدِ ما لم يَدْعُ بإثمٍ، أو قطيعة رَحِمٍ، ما لم يستعجِلْ))، قيل: يا رسول الله، ما الاستعجال؟ قال: ((يقول: قد دعوتُ، وقد دعوتُ، فلم أرَ يُستَجاب لي، فعند ذلك يستحسرُ ويدعُ الدعاء - ne pas transgresser dans les invocations en demandant des choses impossibles ou contraires au décret divin (comme ne pas mourir ou se passer de nourriture par exemple), conformément au verset 55 de la sourate 7 : Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n’aime pas les transgresseurs.
ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ - ordonner le convenable et interdire le blâmable conformément au hadith que rapporte Ahmed (#23301) رحمه الله avec une bonne chaîne de transmission selon Hodayfa رضي الله عنه le Prophète ﷺ a dit : Par Celui qui tient mon âme dans Sa main, vous allez certes ordonnez le convenable et interdire le blâmable ou Allah sera sur le point de vous envoyer un châtiment de sa part puis vous l’invoquerez et Il ne vous exaucera point…
والذي نفسي بيده، لتأمُرنَّ بالمعروفِ ولتنهونَّ عن المنكر، أو ليوشكنَّ الله أن يبعثَ عليكم عقابًا مِن عنده، ثم لتدعنَّه فلا يستجيب لكم
De même, parmi les actes recommandés lors des invocations :
- il est d’être en état d’ablutions conformément au hadith que rapporte Alboukhari (4323) et Moslim (2498) رحمهما الله selon Abou Moussa رضي الله عنه : un homme fut tué lors d’une expédition et lui dit : Demande au Prophète ﷺ d’invoquer le pardon pour moi ! Ce qu’il fit et alors le Prophète ﷺ demanda à ce qu’on lui apporte de l’eau, puis il fit les ablutions, leva ses mains et invoqua le pardon pour lui.
النبي صلى الله عليه وسلم أرسل جيشًا، وأمَّر عليهم أبا عامرٍ الأشعري، فأُصيب بسهم في ركبتِه، فنزعه أبو موسى، فقال له أبو عامر: بلِّغ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم، وقُلْ له يستغفر لي، ثم مات، فرجَع أبو موسى فبلَّغ رسول الله تعالى، فدعا بماء فتوضَّأ، ثم رفع يدَيْه، فقال: ((اللهم اغفر لعُبَيد أبي عامرٍ، اللهم اجعَلْه يوم القيامة فوق كثير مِن خلقك مِن الناس)) - de s’orienter vers la qibla conformément au hadith que rapporte Moslim (#1763) رحمه الله selon رضي الله عنه, lors de la bataille de Badr, le Prophète ﷺ s’orienta vers la qibla, leva les mains et invoqua Allah contre les polythéistes
أراد أن يدعوَ على المشركين في غزوةِ بدرٍ استقبل القبلة، ثم مدَّ يدَيْه يهتفُ بربِّه - invoquer discrètement et avec humilité conformément au verset 55 de la sourate 7 : Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً - commencer par complimenter et louer Allah et prier sur le Prophète ﷺ conformément au hadith que rapporte Attirmizi (#3477) رحمه الله selon Fadala رضي الله عنه le Prophète ﷺ a dit : Lorsque l’un de vous invoque alors qu’il commence par louer Allah et le complimenter et ensuite qu’il prie sur le Prophète ﷺ et ensuite qu’il demande ce qu’il désire…
إذا صلَّى أحدُكم فليَبْدَأ بتحميد الله والثناء عليه، ثم ليُصلِّ على النبي صلى الله عليه وسلم، ثم ليَدْعُ بما شاء - l’invoquer par Ses noms sublimes conformément au verset 180 de la sourate 7 : C’est à Allah qu’appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms…
وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى فَادْعُوهُ بِهَا - être sûr de sa demande conformément au hadith que rapporte Alboukhari (6339) et Moslim (2679) رحمهما الله selon Abou Horayra رضي الله عنه le Prophète ﷺ a dit :
Que l’un de vous ne dise pas « Ô Allah ! Pardonne moi si Tu veux ! Fais-moi miséricorde si Tu veux ! » Mais plutôt qu’il soit ferme dans sa demande car Allah fais ce qu’Il veut et personne ne peut le forcer…
لا يقولن أحدكم: اللهم اغفِرْ لي إن شئت، اللهم ارحَمْني إن شئت، ليعزِمِ الدعاء، فإن الله صانع ما شاء، لا مُكرِه له - répéter plusieurs fois la demande conformément au hadith que rapporte Moslim (#1894) رحمه الله selon Ibn Massoud رضي الله عنه : Quand le Prophète ﷺ invoquait Allah, il répétait trois fois et quand il demandait, il demandait trois fois…
وكان إذا دعا دعا ثلاثًا، وإذا سأل سأل ثلاثًا
Cependant, malgré toutes ces causes pour l’exaucement des invocations, il n’est pas obligatoire qu’Allah nous accorde exactement ce que l’on a demandé. Mais Il nous est promis une de trois choses conformément au hadith que rapporte Ahmed (#10479) رحمه الله avec une bonne chaîne de transmission, selon Abou Said رضي الله عنه le Prophète ﷺ a dit : Il n’est pas un musulman qui fait une invocation sans péché, ni rupture de lien de parenté, sans qu’Allah ne lui accorde une de trois choses :
– soit Il lui accorde ce qu’il a demandé ici-bas,
– soit Il lui réserve pour l’au-delà,
– soit Il éloigne de lui un mal équivalent.
Les Compagnons رضي الله عنهم dirent : Alors nous allons en faire beaucoup ! Et le Prophète ﷺ répondit : Allah détient bien plus encore…
مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو بِدَعْوَةٍ لَيْسَ فِيهَا إِثْمٌ وَلَا قَطِيعَةُ رَحِمٍ إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ بِهَا إِحْدَى ثَلَاثٍ : إِمَّا أَنْ تُعَجَّلَ لَهُ دَعْوَتُهُ ، وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ ، وَإِمَّا أَنْ يَصْرِفَ عَنْهُ مِنْ السُّوءِ مِثْلَهَا ، قَالُوا : إِذًا نُكْثِرُ ؟ قَالَ : اللَّهُ أَكْثَرُ